Les prix mettent en lumière les auteurs qui les reçoivent et encore plus les femmes. En 13 ans, 5 auteures ont été primées. Ce n’est pas tout à fait la moitié, mais ces prix européens montrent le chemin de la parité dans la reconnaissance sociale des auteurs quel que soit leur genre. C’est une bonne nouvelle !
Prix Jean-Monnet de littérature européenne
1998 : Herbjørg Wassmo (Norvège) pour Ciel cruel – Actes Sud – traduit du norvégien par Luce Hinsch
2000 : Lídia Jorge (Portugal) pour La Couverture du soldat – Métailié – traduit du portugais par Geneviève Liebrich
2006 : Rosetta Loy ( Italie) pour Noir est l’arbre des souvenirs, bleu l’air – Albin Michel – traduit de l’italien par Françoise Brun
2008 : Danièle Sallenave (France) pour Castor de guerre – Gallimard
2011 : Sylvie Germain (France) pour Le Monde sans vous – Albin Michel
c’est toujours ça en effet! Bonne soirée!
J’aimeJ’aime
Oui, ça bouge au moins du côté des lettres, même si ce n’est pas vraiment le cas pour l’écriture dramatique.
J’aimeAimé par 1 personne
J’adore Wassmo mais je n’ai pas lu celui ci. Quand à Sylvie Germain j’ai envie de la lire depuis longtemps, d’ailleurs Le monde sans vous est sur ma lal.
J’aimeJ’aime
Le livre qui m’a le plus profondément touchée de Sylvie Germain est « Le livre des nuits », une puissance, une poésie , une grande beauté. Et moi aussi j’adore Wassmö.
J’aimeJ’aime