Kate Morton L’enfant du lac


Kate Morton L’enfant du lac – (2015), Presses de la Cité 2016 pour la traduction française de Anne-Sylvie Homassel (733 pages dans l’édition de poche) Je ne connaissais pas du tout l’auteure et je me suis laissée tenter par la quatrième de couverture. J’ai découvert un roman attachant même s’il souffre, à mon avis, d’un … Poursuivre la lecture de Kate Morton L’enfant du lac

Fiona Kidman Rescapée/ Magnifique voix de la Nouvelle-Zélande !


Fiona Kidman rescapée (2005) Sabine Wespieser éditions 2006 et Grands Romans Points Fiona Kidman a publié plus de vingt livres dans sa Nouvelle-Zélande natale et seulement quelques-uns d’entre eux (4 si je ne me trompe pas) ont été traduits en français. Quel dommage ! Peut-être les éditeurs peinent-ils à trouver un lectorat français. J’adore véritablement la … Poursuivre la lecture de Fiona Kidman Rescapée/ Magnifique voix de la Nouvelle-Zélande !

Les plaines de l’espoir Alexis Wright


Ce livre retrace l’histoire de quatre générations de femmes aborigènes dont les vies furent inextricablement liées à l’histoire de la dépossession des terres des Aborigènes mais aussi de la politique d’assimilation qui fut menée à leur encontre, par les Blancs. Les femmes sont dans ces cas extrêmes les plus vulnérables puisqu’elles sont les premières à … Poursuivre la lecture de Les plaines de l’espoir Alexis Wright