Cathedrales des Rêves,d’après le journal intime d’Elsa Morante (1912-1985)
Rosella Postorino et Dany Laurent/ Les femmes dans la guerre
Rencontre d’autrice : Rosetta Loy
Rosetta Loy est née à Rome en 1931. Journaliste et traductrice, elle publie en 1974 son premier roman, La Bicyclette, suivi de La Porte de l’eau (1976). En 1987, Les Routes de poussière, une vaste fresque, obtient plusieurs prix, parmi lesquels les prestigieux prix Viareggio et Campiello.
Gianna Nannini I maschi
Goliarda Sapienza (1924-1996), la Madone indocile : Une vie, une œuvre (France Culture)
Fiordaliso « I love you man »
Grazia Deledda – Dans l’ombre La mère/ Un récit puissant
J’ai découvert cette autrice à la faveur de cette belle lecture. Très influencée par le vérisme, sorte de naturalisme italien, Grazia Deledda plante le décor de son intrigue dans la société rurale de la Sardaigne du début du siècle, pétrie de traditions, de superstitions et extrêmement pieuse et conservatrice. Par ce biais, elle dénonce l’aliénation … Poursuivre la lecture de Grazia Deledda – Dans l’ombre La mère/ Un récit puissant
Grazia Deledda /Prix Nobel de Littérature
Grazia Deledda est née en Sardaigne, à Nuoro, en 1871. Issue d’un milieu à la fois rural et bourgeois, elle termina ses études assez tôt et fut largement autodidacte. Elle commence à écrire des nouvelles, très tôt, à l’âge de 17 ans. Elle sont d’abord publiées dans un magazine de mode. En 1892, paraît un … Poursuivre la lecture de Grazia Deledda /Prix Nobel de Littérature
ROSSANA CASALE SITTIN ON THE DOCK OF THE BAY [1986]
Autrice italienne : Caterina di Siena (Catherine de Sienne) (1347- 1380)
Catherine de Sienne, Caterina Bencasa (dite) (1347- 1380) Fille d’un riche teinturier de Sienne, elle se révéla, dès sa jeunesse, éprise de vie mystique, et devint célèbre pour ses extases. Elle fait partie des quatre femmes ayant été faites docteur de l’Eglise. Elle a résisté à ses parents qui voulaient la marier et entra vers … Poursuivre la lecture de Autrice italienne : Caterina di Siena (Catherine de Sienne) (1347- 1380)
Fiorella Mannoia – Imparare ad essere una donna
Elsa mon amour…
Simonetta Greggio – Elsa mon amour/ La femme qui voulait changer le monde
Simonetta Greggio – Elsa mon amour – Flammarion 2018 – 240 pages « Elsa Morante, née à Rome le 18 août 1912, est écrivain, poète et traductrice. Elle épouse Alberto Moravia en 1941, mariage qui durera jusqu’à sa mort le 25 novembre 1985. En 1957, avec L’Île d’Arturo, elle est la première femme récompensée par le prix … Poursuivre la lecture de Simonetta Greggio – Elsa mon amour/ La femme qui voulait changer le monde
Mina – un anno d’amore
Amalia Guglielminetti /Les femmes qui écrivent… (1881-1941)
– Quel dommage : elle est vraiment belle ! – Si au moins elle était analphabète. – Mais elle écrit ! – Elles sont odieuses, les femmes qui écrivent ! – Si elles écrivent mal, elles nous irritent. – Si elles écrivent bien, elles nous humilient. Deux lettrés turinois parlent ainsi d’Amalia Guglielminetti, jeune poétesse, … Poursuivre la lecture de Amalia Guglielminetti /Les femmes qui écrivent… (1881-1941)
Giorgia – Una storia importante
Accabadora de Michela Murgia
Accabadora de Michela Murgia, traduit de l’italien par Nathalie Bauer, Editions Seuil 2011, 216 pages Dans la Sardaigne des années cinquante, Maria enfant solitaire et délaissée, se voit offrir l’espoir d’une vie meilleure grâce à Tzia Bonaria, la « accabadora », couturière déjà âgée, célibataire sans enfants, qui fait d’elle « sa fille d’âme », c’est-à-dire sa fille adoptive. … Poursuivre la lecture de Accabadora de Michela Murgia
Rosa Ventrella
Laura Pausini – La solitudine (1993)
Licence photo : Descripción Inedito World Tour 2011-2012 di Laura Pausini, 22-12-11, Mediolanum Forum, Milano Fecha 25 de enero de 2012 Fuente Trabajo propio Autor Valentini17 Creative Commons Genérica de Atribución/Compartir-Igual 3.0
Rosa Ventrella – Votre amie prodigieuse ?
Rosa Ventrella – Storai di una famiglia perbene – (2018) – Une famille comme il faut – Editions Les Escales, 2019 Une fille née dans un quartier pauvre, mais intelligente et tenace, dans le sud de l’Italie, un père en proie à de violentes colères, le système de dépendance maffieux, voilà le cocktail censé vous … Poursuivre la lecture de Rosa Ventrella – Votre amie prodigieuse ?
Alice – Per Elisa – 1981
Photo :Alice @ Prato 20-03-09, 05 Date 20 mars 2009, 18:00:49 Source Photographie personnelle Auteur sailko Creative Commons Attribution – Partage dans les Mêmes Conditions 3.0 (non transposé) – Modifiée noir et blanc – partage à l’identique
Les paysages de Marina Belleza : un nouvel Eldorado
Dans les lieux, Silvia Avallone traque l’authentique beauté, la beauté de la terre de la Valle Cervo. Le lieu est la métaphore d’autres lieux, de cette vallée Cervo abandonnée, où les usines, les filatures ont fermé. Il faut trouver sa terre promise, son Eldorado, qui sera là où tu décides qu’il sera. Reconquérir le pays … Poursuivre la lecture de Les paysages de Marina Belleza : un nouvel Eldorado
Romancière italienne : Matilda Serao ( 1856-1927)
De père napolitain et de mère grecque, elle fit ses études à Naples et entra à l’Ecole normale. Elle fut employée des télégraphes pendant trois ans, expérience qu’elle a relatée dans son roman » Le Télégraphe d’Etat » (1885). Elle commença sa carrière littéraire avec des nouvelles et des croquis parus dans les journaux, dont Simple Vérité … Poursuivre la lecture de Romancière italienne : Matilda Serao ( 1856-1927)
Entretien avec Silvia Avallone
Silvia Avallone – Marina Belleza/ Un monde à réenchanter
Silvia Avallone – Marina Belleza (2013) – Liana Levi 204 (J’ai Lu n°11 630) Dans une Italie désenchantée, au fond de la vallée Cervo, Andrea rêve de reprendre la ferme d’alpage de son grand-père, Marina court les télécrochets afin de se faire un nom, et de décrocher le succès et l’argent. Ils s’aiment depuis toujours, mais … Poursuivre la lecture de Silvia Avallone – Marina Belleza/ Un monde à réenchanter
Valentina D’Urbano – Le bruit de tes pas / L’été des romancières italiennes
Le bruit de tes pas – Valentina D’Urbano, Philippe Rey, 2013, Traduit de l’italien par Nathalie Bauer « La Forteresse » est une cité de squats dans la banlieue de Rome, le lieu du pire déclassement, où échouent ceux qui n’ont pas d’avenir : « Siciliens, Calabrais, chômeurs, nomades, exigeant un toit qu’on leur refusait » . Lieu clos sur lui-même, « Les … Poursuivre la lecture de Valentina D’Urbano – Le bruit de tes pas / L’été des romancières italiennes
Valentina d’Urbano – Le bruit de tes pas – présenté par son éditeur Philippe Rey
« « La Forteresse », 1974 : une banlieue faite de poussière et de béton, royaume de l’exclusion. C’est là que grandissent Beatrice et Alfredo : elle, issue d’une famille pauvre mais unie, qui tente de se construire une vie digne ; lui, élevé avec ses deux frères par un père alcoolique et brutal. Presque malgré … Poursuivre la lecture de Valentina d’Urbano – Le bruit de tes pas – présenté par son éditeur Philippe Rey
A Rome, Tuba, une librairie d’autrices !
A Rome, la librairie Tuba offre des rangées de livres d’autrices ! Elle se situe rue Pigneto. Tenue par cinq associées, le lieu se veut un espace de convivialité féministe, engagé aussi dans la défense des droits des personnes qui ne sont pas hétéro-normées. Mais avant tout, librairie !
Gigliola Cinqueti – Si (1974)
Dolores Prato – Brûlures /Eté 2020 des romancières italiennes
Éditeur : ALLIA (31/08/2000), nouvelle traduite par Monique Bacelli « Cette nouvelle, que tous les critiques ont définie comme « parfaite », condense un univers poétique élaboré au long de toute une vie, et en même temps le dépasse par la description miraculeuse de l’instant du passage, de l’ouverture au monde, avec sa promesse effrayante de bonheur et de … Poursuivre la lecture de Dolores Prato – Brûlures /Eté 2020 des romancières italiennes
Dolores Prato – France Culture – Un penchant pour le peuple
France Culture – « Un penchant pour le peuple » – Dolorès Prato Tout le mystère qu’il y a dans le livre est uniquement basé sur la langue, sur les mots qui composent cette langue, et chaque mot va éclore, s’expliquer et se réexpliquer au fur et à mesure du déroulement du ruban narratif. (Laurent Lombard) Dans … Poursuivre la lecture de Dolores Prato – France Culture – Un penchant pour le peuple
Mélanie Traversier lit Dolores Prato, Bas la place y’a personne. Banquet du livre
Photo 1 : capture d’écran.
Dolores Prato 1892-1983, « Je suis née sous une petite table »/ L’été 2020 des romancières italiennes
« Je suis née sous une petite table », écrit Dolores Prato dont la naissance illégitime en 1892 à Rome de Maria Prato et d’un avocat de Calabre, marquera à jamais l’existence et aussi les lieux de la mémoire. Abandonnée par ses parents, elle fut recueillie par un oncle et une tante, membres d’une petite noblesse désargentée … Poursuivre la lecture de Dolores Prato 1892-1983, « Je suis née sous une petite table »/ L’été 2020 des romancières italiennes
L’été 2020 des romancières italiennes sur Litterama
Milena Agus – Sibilla Aleramo -Isabella Andreini (XVIe siècle) –Silvia Avallone – Cristina Caboni – Paola Capriolo – Luciano Castellina – Fausta Cialente – Antonella Cilento – Marquesa Colombi – Cristina Comencini – Cristina di Belgiojoso – Teresa Cremisi (Keisha)- Grazzia Deledda -Francesca D’Aloja – Luce d’Eramo – Isabelle d’Este – Caterina di Siena – … Poursuivre la lecture de L’été 2020 des romancières italiennes sur Litterama
La saga « L’amie prodigieuse » sur France 2
A partir du mercredi 1er juillet 2020 en 8 épisodes (2 épisodes par soirée), disponible en replay.
Arrêter la vie pour qu’elle ne s’échappe pas, Milena Agus
https://www.franceculture.fr/emissions/linvite-culture/milena-agus J’écris tout le temps, oui tout le temps, j’ai un cahier dans mon sac, j’écris aux arrêts de bus, et surtout j’écris le matin, très tôt, parce que je me réveille très tôt, même à quatre heures du matin, et en fait je remets ensemble tous les morceaux que j’ai écrits. in France Culture
Auteure du mois de septembre : Cristina Di Belgiojoso (1808-1871), écrire pour lutter dans l’Italie du XIXe siècle…
Il aurait été dommage de ne pas vous parler de Cristina Di Belgiojoso (1808-1871), cette brune à la beauté particulière que vous pouvez contempler sur ce portrait, dont les activités littéraires sont très dépendantes de son activité politique et militante dans l’Italie du XIXe siècle. Ecrire permet de penser et de réformer. J’ai dû croiser … Poursuivre la lecture de Auteure du mois de septembre : Cristina Di Belgiojoso (1808-1871), écrire pour lutter dans l’Italie du XIXe siècle…
La vie parfaite – Silvia Avallone
Silvia Avallone – La vie parfaite (Milan 2017) , traduit de l’italien par Françoise Brun, éditions Liana Levi, 2018 pour la traduction française J’aime particulièrement les romancières italiennes, elles sont des rencontres importantes dans mon parcours de lectrice, et à chaque fois, quelque chose vibre en moi et éclot lorsque je les lis. Que ce … Poursuivre la lecture de La vie parfaite – Silvia Avallone
Silvia Avallone
Milena Agus Terres promises
Milena Agus Terres promises,traduit de l’italien par Marianne Faurobert, Editions Liana Levi,01-03-2018, 176 pages Quelle sera donc la saveur de ce nouveau cru ? Un nouveau livre de Milena Agus est toujours promesse de découverte, d’humanité et de bienveillance. On ne voit pas ses personnages arrimés à leur portable, ou indécrottables geeks scotchés devant leur écran. Non, … Poursuivre la lecture de Milena Agus Terres promises
L’enfant perdue – L’amie prodigieuse IV – Elena Ferrante
L’enfant perdue – L’amie prodigieuse IV – Elena Ferrante – roman traduit de l’italien (2014) par Elsa Damien. NRF Gallimard, collection du monde entier, 2018 Ce roman est pénétré d’une terrible mélancolie qui se distille tout au long du récit. Les deux amies vieillissent, et au passage de ce temps qui les éreinte, et des … Poursuivre la lecture de L’enfant perdue – L’amie prodigieuse IV – Elena Ferrante
Les jours de mon abandon – Elena Ferrante
Les jours de mon abandon Elena Ferrante 2002, 2004 pour la traduction française L’immense succès de « L’amie prodigieuse », la saga napolitaine qui a rendu célèbre Elena Ferrante, éclaire rétrospectivement l’œuvre de l’auteure, déjà publiée et traduite aux éditions Gallimard depuis 1995 avec « L’amour harcelant ». C’est une belle histoire entre un auteur et un éditeur, dont … Poursuivre la lecture de Les jours de mon abandon – Elena Ferrante
L’amie prodigieuse (tome 3) Celle qui fuit et celle qui reste de Elena Ferrante
L’amie prodigieuse (tome 3) Celle qui fuit et celle qui reste de Elena Ferrante, traduit de l’italien par Elsa Damien, Gallimard 2017 Nous retrouvons nos deux héroïnes, Elena et Lila, dans l’Italie de la fin des années soixante, emportées par les soubresauts de l’histoire : les événements de mai 68, le féminisme dont les mouvements commencent à … Poursuivre la lecture de L’amie prodigieuse (tome 3) Celle qui fuit et celle qui reste de Elena Ferrante
Francesca Melandri – Plus haut que la mer
Francesca Melandri – Plus haut que la mer (2011) , Editions Gallimard, 2015 et Folio n°6103 Voilà un petit bijou littéraire. Un récit douloureux, tragique et joyeux dans lequel une rencontre a lieu entre deux personnes que tout sépare, l’éducation, le milieu social, les goûts mais qui ont une même qualité d’être, une même attention … Poursuivre la lecture de Francesca Melandri – Plus haut que la mer
Milena Agus – Sens dessus dessous
Milena Agus – Sens dessus dessous (2012 Sottosopra) éditions Liana Levi,2016, 145 pages Traduit de l’italien par Marianne Faurobert Dans ce roman, tout est sens dessus dessous, la femme du dessous se retrouve dans l’appartement du dessus et le monsieur du dessus se réfugie quant à lui dans l’appartement du dessous. Les appartements du … Poursuivre la lecture de Milena Agus – Sens dessus dessous
Le nouveau nom (L’amie prodigieuse 2) – Elena Ferrante / Une saga romanesque à couper le souffle !
Année soixante. les deux amies ont quitté l’adolescence et leurs voies divergentes nous sont racontées par la voix d’Elena qui est la narratrice.
Elena Ferrante – L’amie prodigieuse
Elena ferrante – L’amie prodigieuse (2011), 2014 pour la traduction française, traduit de l’italien par Elsa Damien – Gallimard , Folio n°6052, 430 pages Quel régal ce livre ! Chronique de la vie quotidienne de deux amies dans un quartier populaire de Naples à la fin des années cinquante, il pose avec intelligence de nombreuses questions … Poursuivre la lecture de Elena Ferrante – L’amie prodigieuse
L’art de la joie – Goliarda Sapienza
L’art de la joie – Goliarda Sapienza, traduit de l’italien par Nathalie Castagne,1998, 2005 pour la traduction française, éditions Viviane Hamy Que d’avanies aura connu ce roman avant d’être publié en Italie en 1996 et traduit en France en 2005 ! Achevé en 1976, après dix ans de labeur acharné, et des difficultés matérielles innombrables, -Goliarda … Poursuivre la lecture de L’art de la joie – Goliarda Sapienza
La nostalgie du crépuscule – Alessia Valli
La nostalgie du crépuscule, Alessia Valli, Michalon Eds, 224 pages paru le 02 janvier 2015 Cassandre est en premier année de droit. Elle est solitaire et rêve de celui qui viendra bouleverser sa vie. Elle l’a écrit, décidé, il sera un homme d’âge mûr. Pour de multiples raisons, parce qu’une peau ridée est la preuve … Poursuivre la lecture de La nostalgie du crépuscule – Alessia Valli